<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>über &#8211; Nina Schmidt ~ Vancouver German and Spanish Lessons</title>
	<atom:link href="https://www.ninaschmidt.ca/tag/uber/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.ninaschmidt.ca</link>
	<description>~Private Language Instructor~</description>
	<lastBuildDate>Sat, 16 Jan 2016 07:50:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Grammar Tips: German Words Found in English</title>
		<link>https://www.ninaschmidt.ca/2014/02/18/grammar-tips-german-words-found-in-english/</link>
					<comments>https://www.ninaschmidt.ca/2014/02/18/grammar-tips-german-words-found-in-english/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Learn With Nina]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Feb 2014 20:40:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[Loanwords]]></category>
		<category><![CDATA[Nina Schmidt]]></category>
		<category><![CDATA[Vancouver]]></category>
		<category><![CDATA[über]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ninaschmidt.ca/?p=1560</guid>

					<description><![CDATA[A number of German words have made their way into the English language. Some of them we accept as a matter of course as they have been around for a long time. Others, have come into English rather recently. While most words maintain the same or similar meaning some change their meaning slightly when transplanted from one language to another. For example, the word angst. Below you will find a list of common German words and phrases used in English.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2318" style="width: 435px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://www.ninaschmidt.ca/wp-content/uploads/2015/10/Fotolia_51508314_XS.jpeg" rel="wp-prettyPhoto[1560]"><img fetchpriority="high" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2318" class="size-full wp-image-2318" src="https://www.ninaschmidt.ca/wp-content/uploads/2015/10/Fotolia_51508314_XS.jpeg" alt="Foto Hintergrund" width="425" height="283" srcset="https://www.ninaschmidt.ca/wp-content/uploads/2015/10/Fotolia_51508314_XS.jpeg 425w, https://www.ninaschmidt.ca/wp-content/uploads/2015/10/Fotolia_51508314_XS-300x200.jpeg 300w" sizes="(max-width: 425px) 100vw, 425px" /></a><p id="caption-attachment-2318" class="wp-caption-text">Foto Hintergrund</p></div>
<p><a href="https://www.ninaschmidt.ca/wp-content/uploads/2014/02/Fotolia_19327605_XS.jpeg" rel="wp-prettyPhoto[1560]"><br />
</a>A number of German words have made their way into the English language. Some of them we accept as a matter of course as they have been around for a long time. Others, have come into English rather recently. While most words maintain the same or similar meaning some change their meaning slightly when transplanted from one language to another. For example, the word <em>angst</em>. Below you will find a list of common German words and phrases used in English.</p>
<p><em>Achtung!</em> (careful/watch out)</p>
<p><em>die Angst</em> (fear in German)</p>
<p><em>das Aspirin</em></p>
<p><em>der Dachshund</em> (wiener dog)</p>
<p><em>der Doppelganger</em> (a body double/look-alike)</p>
<p><em>der Ersatz</em> (substitute)</p>
<p><em>das Fest</em> (party in German ex. filmfest)</p>
<p><em>Gesundheit!</em> (health: used when someone sneezes)</p>
<p><em>der Hamburger</em></p>
<p><em>kaput</em> (broken/not working)</p>
<p><em>der Kindergarten</em></p>
<p><em>der Poltergeist</em></p>
<p><em>der Rucksack</em></p>
<p><em>die Schadenfreude (taking pleasure in someone else&#8217;s misfortune!)</em></p>
<p><em>verboten</em> (not allowed/prohibited)</p>
<p><em>die Wanderlust</em></p>
<p><em>das Wunderkind</em></p>
<p>German Präfixes (prefixes)  can also be used in English,  particularly:  <em> über</em></p>
<p>He is überpatient with his wife.  (This implies he is extremely or too patient with his wife)</p>
<p>For a longer list visit: <a href="http://german.about.com/library/blvoc_gerloan2.htm">http://german.about.com/library/blvoc_gerloan2.htm</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.ninaschmidt.ca/2014/02/18/grammar-tips-german-words-found-in-english/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
